Стр. 28 - MHA

Упрощенная HTML-версия

28
протестант 1/2014
– ваш муж сказал мне, что вы не хотите прода-
вать вашу собственность. Вы ставите нас в за-
труднительное положение, так как уже давали
согласие на продажу. Мойдруг уехална север…».
«Я никогда не продам ее янки», – прозвучал
ответ. Перси еще больше смягчил голос: «Г-жа
Салли, вы были когда-либо христианкой?» Он
не знал, почему задал этот вопрос, слова сами
пришли к нему. Он увидел, как ее глаза напол-
няются слезами. Она разрыдалась и сказала: «О,
да. Мой отец был служителем у методистов, и
он воспиталменя христианкой, но, кажется, сам
дьявол вошел в меня».
«Вашмуж говорил мне это, – сказал Перси. – А
теперь послушайте меня, г-жа Салли, если Бог
не хочет, чтобымыпокупали это место, мытак-
же не хотим этого. Давайте склонимся и попро-
сим Господа показать нам верный путь». Г-жа
Салли стонала и всхлипывала, как если бы ее
сердце было разбито. Они преклонили колени
и Перси помолился: «Господь, удали дьявола от
г-жа Салли». Затеммолилась она: «О, Господь, я
знаю, что дьяволживет во мне и прошу Тебя из-
гнать его». Когда они поднялись с колен, Перси
увидел, что ее лицо смягчилось, и она казалась
более расслабленной. «Составляйте контракт,
– сказала она ему, – я подпишу его».
Перси сразу же взялся за контракт, а спустя
некоторое время г-жа Саллипришла в гостиную
и с милой улыбкой пригласила его пообедать с
ними. После обеда они немного поболтали; за-
тем она поднялась к себе наверх, тогда как Пер-
си вернулся в зал, чтобызакончить составление
контракта. Наконец он позвал г-на Фергусона:
«Все сделано, теперь мы можем подписывать».
Г-н Фергусон поднялся наверх, и Перси ожи-
дал его уже около получаса. Онмог чувствовать,
как сгущаются тучи и накаляется атмосфера.
Наконец г-н Фергусон вернулся. «Профессор,
– сказал он, – все началось заново, она опять
ведет себя так, как будто в ней сам дьявол. Ее
дочери с ней наверху и пытаются уговорить ее,
но все бесполезно».
«Что ж, – сказал Перси, – приведите ее сюда
еще раз». «Нет смысла». «Нет, есть смысл, –
сказал Перси, – потому что мы собираемся
приобрести эту ферму». «Как вы можете быть
уверены в этом?»
«Вы не поймете, если я скажу вам это, но я
знаю, что это так. Приведите ее сюда».
Спустя полчаса она спустилась вниз, они сели
на веранде и говорили о разном. Она рассказала
Перси, как сильно она ненавидит янки. Хорошее
настроение, появившееся после их молитв,
ушло. Казалось, что она понимала, что нечто
коснулось ее во время молитвы, но упрямый
дух вновь вошел в ее сердце. Она меняла свои
решения, то желая продать ферму, то вновь от-
казывая в ее продаже.
«Я буду приходить снова и снова, – сказал ей
Мэган, – пока мы не приобретем эту ферму».
Он предполагал, что причиной вспышек гнева
г-жи Салли было намерение поднять цену. Тем
же вечером он телеграфировал своему другу
Эду Саттерланду, что ему лучше вернуться. Оче-
видно, им придется платить большую цену. Он
просил его привезти с собой маму Друиллард
и настаивал на их совместном приезде. Ожидая
их, Перси Мэган ежедневно разговаривал с
г-жойСаллина верандеФергусонов. Вконечном
счете, в момент сговорчивого настроения она
предложила Мэгану поднять цену на 700$. На
словах он заручился ее согласием на эту сумму.
Право на куплю-продажу собственности по до-
говоренной цене в соответствии с соглашением
было в силе до следующей среды – что было
подкреплено лишь словесно. Г-жа Саллиничего
не собиралась подписывать.
Как только Эдвард Саттерланд получил теле-
грамму, он сразу же отправился в дом миссис
Друиллард на Бериенг Спрингс. Миссис Дру-
иллард была тетей Эда, и все с любовью на-
зывали ее мама Ди. Она была одной из самых
рассудительных финансовых руководителей
церкви, богатым человеком и Господним упра-
вителем, сочетая в себе сердечную щедрость
с холодным рассудком. На данное время она
была казначеем в миссионерском колледже
«Эммануил». Саттерланд просил ее вложить
средства в приобретение фермы Фергусонов-
Нельсонов. Мама Ди расспросила его обо всех
сторонах этого предложения. «Мне это кажется
нестабильным и рискованным. – сказала она. –
Как получилось, что выизменили свое решение
покупать небольшуюферму, а теперь приходи-
те с предложением в 12.000 $?»
«Это только начало, мама Ди, – объяснил Эд.
– Школу нужно будет еще оснастить, а ферму
снабдить машинным оборудованием и инстру-
ментами». «О чем выдумаете, ребята, – прерва-
ла его мама Ди, – ввязываетесь в дело, которое
намного превышает ваши возможности?»
«Мы думали так же, как и ты, – улыбнулся
Эд, – и намеревались идти своим путем, но Бог
вложил удила в наши уста и повернул нас в
другом направлении». Он рассказал обо всем,
что произошло.
«Эд, это безрассудно. Я не дам тебе денег. Я не
могу браться за такое дело». Саттерланд почув-
ствовал, как внутри него возрастает странная