Стр. 29 - MHA

Упрощенная HTML-версия

29
протестант 1/2014
решительность. «Хорошо, тогда, – сказал он, – я
пойду и получу деньги у кого-либо другого». Он
поднялся и потянулся за своей шляпой: «Мэ-
ган и я намерены повиноваться Господу». Он
открыл дверь и вышел, но она окликнула его:
«Послушай, Эд, я поеду с тобой и взгляну на все
это сама». Они взяли билет на поезд до Нешви-
ла. На станции они встретили брата Батлера,
Хаскелла с женой, маму Уайт, Сару МакЭнтер-
фер, С.Крислер и Перси Мэгана, ожидавших их.
Мэган схватил Саттерланда за руку: «Эд, игра
окончена! Старая леди разорвала контракт. Она
хочет тысячу долларов сверху».
«Ха! – воскликнула мама Ди. – Я рада, что мы
не собираемся приобретать это». «Довольно! –
зазвучал чистый голос сестрыУайт. – Довольно!
Выдумаете, я позволю сатане победить меня за
тысячу долларов? Заплатите эту дополнитель-
ную тысячу. Это достаточно дешево за место, о
котором Господь сказал, чтобы вы приобрели
его». Затем она повернулась к маме Ди: «Нел-
ли, ты думаешь, что уже достаточно пожила,
чтобы выйти на пенсию, но если ты разделишь
жребий с ними в этой работе, если ты присмо-
тришь за этими ребятами и будешь направлять
их и поддерживать в том деле, которое Господь
хочет от них, тогда Господь обновит тебя, и ты
сделаешь в будущем больше, чем за всю свою
жизнь до этого».
Вся группа направилась в старый каркасный
дом, штаб-квартиру Южной издательской ассо-
циации, гдеостановиласьмамаУайт. Покадругие
молились, Мэган, СаттерландимамаДипоехали
задевятьмильнаферму, чтобыпозватьФергусо-
нов. Их провелина веранду ипредложили сесть.
«Вы хотите купить ферму?» – спросила г-жа
Салли, как только вошла. «Конечно, мы желаем
этого, – ответил Мэган. – Мы решили обсудить
это дело». Она покачала головой: «Не знаю, под-
пишу я или нет, но если бы я была в Нешвиле,
то, возможно, и подписала бы». Мэган взял ее
за руку и усадил вместе с мужем в повозку, на
которой они только что приехали. Все вместе
они вернулись в Нешвил. Демон своенравия
все еще бросал г-жу Салли в одну или в другую
сторону. Она то хотела продать, то не хотела.
Они поехали прямо в нотариальную контору.
По законам Теннеси замужняя женщина могла
нарушить свое обещание и быть свободной от
любого обязательства. Но если сделка или кон-
тракт подписывался обоими супругами, тожена
должна была пройти с нотариусом в отдельную
комнату и без присутствия родственников под-
писать клятву, оговаривая, что она этоделаетне
по принуждению. Она топала ногой: «Я никогда
не подпишу!» «Я собираюсь подписывать это
добровольно!» Она закусила губу, побледнела и
продолжала бормотать про себя: «Янки! Янки!»
Еемужзашелвкомнатуипригрозилейкулаком:
«Салли, прекрати». «Ониобязанызаплатитьмне
золотом!», – завизжала она. «Нет, – сказалон, –их
чек равен золоту». Вконце концов, она поверну-
ласькнотариусу: «Яподпишудоговор, сэр. Дайте
ручку». Мэган протянул ей чек первого взноса
на 5.000$, большая часть которых была взята
взаймы. Затем двое молодых преподавателей
взяли бумаги и вышли из офиса. Они сразу же
отправились к маме Уайт и сообщили ей: «Мы
приобрелиэтоместо». «Прекрасно, –онаодарила
их своейтеплойулыбкой, – выдаженепредстав-
ляете, сколько ангелов трудилось, помогаявам».
Осенью1904годаЭдвардСаттерландвстретил-
ся с самым большим делом своей жизни: посвя-
щениемна устройство, оснащение и приведение
к успеху школы на бесплодных землях фермы
Фергусон-Нельсонов. Он достиг 39 лет и вместе
с Перси Мэган, который был на 4 года моложе,
пережилсерьезноеиспытаниеверы, потребовав-
шее неизменного безусловного доверия совету
мамы Уайт. «У нас нет веры, – говорил он своему
другу Перси, если мы не верим в то, что нельзя
объяснитьчеловеческимумом». «Да, этотпроект
является таковым», – подтвердил Перси Мэган.
Они вновь приехали, чтобы взглянуть на землю
по-новому, теперь уже с чувством собственно-
сти и ответственности. Мама Друиллард была с
ними, вложив деньги в эту «бесперспективную»
землю. Она стояла на ветру, развевавшем ее ры-
жие волосы, где уже начала пробиваться седина.
Эд посмотрел на нее. Как молодо выглядела она
для своих шестидесяти лет! Он смотрел на нее,
когдаонавыразительноуказаларукойнанепри-
глядныеакрыземлиисказала: «Деревья, холмыи
небо выглядят прекрасно, но эта ферма подобна
пустыне. Посмотрите, как кабаныперерыли всю
траву и даже опустошили двор». Она молча про-
стояла несколько минут, затем повернулась к
двуммужам: «Знаете, чтопобудиломенявзяться
заэтодело?»Недожидаясьответа, онапоспешила
продолжить, и ее лицо засветилось внутренним
светом: «Сестра Уайт сказала мне, что если я от-
дамсвое время, таланти средства, чтобыпомочь
организоватьвамздесьшколу, тоБогокажетмне
привилегию сделать это, и я увижу успех дела».
Эд добавил: «Чтобы поверить в то, что со-
вершенно рационально, вера не требуется. Я
думаю, мы должны ожидать здесь от Бога не
меньшего чуда, чем когда Он разверз воды
Чермного моря или превратил воду в вино».
(Продолжение следует)